使徒行伝 19:32 - Japanese: 聖書 口語訳32 中では、集会が混乱に陥ってしまって、ある者はこのことを、ほかの者はあのことを、どなりつづけていたので、大多数の者は、なんのために集まったのかも、わからないでいた。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書32 そのころ、スタジアム内では―― ある者はこう叫び、ある者はああ叫ぶという、もはや収拾のつかない状態に発展していた。ほとんどの人が、なぜここに集まってきたのかさえ理解していなかった。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)32 中では、集会が混乱に陥ってしまって、ある者はこのことを、ほかの者はあのことを、どなりつづけていたので、大多数の者は、なんのために集まったのかも、わからないでいた。 この章を参照リビングバイブル32 一方、劇場の中では、それぞれが自分勝手なことをわめき立てるので、ほとんどの人は、なぜ集まっているのかさえわからない有様でした。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳32 さて、群衆はあれやこれやとわめき立てた。集会は混乱するだけで、大多数の者は何のために集まったのかさえ分からなかった。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)32 ある者たちが1つのことを叫んでいれば、またある者たちは違うことを叫んでいた。その集まりはまさに大混乱となっていた。ほとんどの人たちは、なぜこの場所に来ているのか定かではなかった。 この章を参照聖書 口語訳32 中では、集会が混乱に陥ってしまって、ある者はこのことを、ほかの者はあのことを、どなりつづけていたので、大多数の者は、なんのために集まったのかも、わからないでいた。 この章を参照 |